|
nem is tudom, hogy a következőt hogyan vezessem fel...
1. jé, malkin is egy nagyképű köcsög...
2. idén nem is csak 1 stanley-t nyertünk, mert crosbyn kívül más is nyert...
3. egy újabb 1917 óta még soha el nem hangzott mondat...
I won the Stanley Cup. I'm happy," said Malkin...
Patrick Roy sem kapuslegenda, hanem simán egy önző, nagyképű dög:
"I won the Stanley Cup in 1986 and won it in 1996..."
Sőt Doug Weightnek is volt már olyan élménye, ami olyan jó érzés volt, mint amikor Ő, megnyerTE a kupát:
"It felt like I won (the Stanley Cup) all over again!"
Chicagóban is vannak nagyképű, a nyelvtan Mac által alkotott szabályait ("Ez pontosan egy olyan tárgy, amiről senki nem beszél singularban, még ha nyelvtanilag helyes is.") nem ismerő, azokra fittyet hányó emberek:
Reggie Fleming: "I won the Stanley Cup the first year I was here with them,"
angoltanár vagyok, és fordító, légyszi, ne magyarázd meg nekem a nyelvtant. legalábbis azt ne, hogy van olyan nyelvtani szabály, ami ennyire specifikus helyzetekre vonatkozik. (merthogy nincs).
:kacsint: |